home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Magic Publisher / Magic Publisher (1996)(Schatztruhe)(Disc 3 of 4).iso / Truetype / Non-Latin / Tamil / Palladam.readme next >
Text File  |  1996-01-26  |  8KB  |  213 lines

  1. <HEAD>
  2. <TITLE>
  3. Palladam
  4. </TITLE>
  5. </HEAD>
  6.  
  7. <BODY>
  8. <H2>Palladam</H2>
  9.  
  10. Copyright (c) 1989, 1990 T. Govindaraj, +1 404 325 7446, tg@chmsr.gatech.edu 
  11. File name: Palladam.Readme, 90.7.18, 16:15 Hrs, EDT.
  12. <P>
  13. "Palladam" was developed using Fontographer, which generates the bitmaps as 
  14. well as the necessary PostScript files.
  15. <P>
  16. The screen bitmap fonts are not very "pretty". However, they print
  17. nicely on a laser printer. They should also print reasonably well on
  18. an Imagewriter. For ease of use while you are in a word processor, I
  19. recommend that you type using Size 18, and print using Size 10 or
  20. 12. (The letters of the same size look larger for Palladam than for
  21. other fonts. Therefore, size 12, for instance, requires more space
  22. than a size 12 Courier or other font. This has not been a problem
  23. for me. I normally print in 10 or 12 size, and use 1 1/2 spacing.)
  24. <P>
  25. I do have a bitmap font (written using Fontastic Plus) that I may
  26. decide to distribute (under the same conditions, free) after I fix
  27. some inconsistencies. That font "looks" nicer on the screen.
  28. <P>
  29. Keyboard mappings
  30. <P>
  31. Tamil letters have been mapped to English letters by sound and/or type
  32. (vowels or consonants).  While I have mapped most letters to letters
  33. normally used for them, (e.g., z for zh), the letters Q, W, X, and B
  34. (as well as [ and ]) have been used somewhat arbitrarily.  My
  35. justification is that I had to find some letters and the ones I found
  36. were the most convenient.
  37. <P>
  38. Back quote (`) is used for the dot required for the consonants.
  39. <P>
  40. Option and Shift Option keys are used to represent the conjugations
  41. of consonants with vowels.
  42. <P>
  43. Option-<number> are used for most combinations, with Option-7 and
  44. Option-8 used for (d + i) and (d + i_) respectively.
  45. Option-1,2,3,4,5,6,and 9 are used for the additions required for
  46. i, i_, e, e_, ai, a_, and ai (traditional form).
  47. <P>
  48. Option-<letter> is used for the combination <consonant + u>, with
  49. exceptions shown above (nu as in Bhanu = option [ (try [[ if a
  50. single [ does nothing),  nu as in anu (atom) = option-/,
  51. nu as in nurai (foam) = shift-option-n).
  52. <P>
  53. Shift-Option-<letter> is used for the combination <consonant + u_>,
  54. with the exception shown above (nu_ as in nu_l (book, thread) =
  55. shift-option-o).
  56. <P>
  57. Some words and symbols have been adapted from the following sources.
  58. <P>
  59. Kazhakath Thamizh Agarathi, June 1985
  60. <P>
  61. T. Burrow and M. B. Emeneau (1984). A Dravidian Etymological Dictionary,
  62. Second Edition, Clarendon Press, Oxford.
  63. <PRE>
  64. a    (amma / mother)    a        (option a = +a; +a = kaal)
  65. a_    (a_lamaram / banyan)    sh a    A    (a_ = a underbar)
  66. i    (ilai / leaf)    i
  67. i_    (i_ / fly)    sh i    I
  68. u    (ural / mortar)    u
  69. u_    (u_si / needle)    sh u    U
  70. e    (eli / rat)    e
  71. e_    (e_ni / ladder)    sh e    E
  72. ai    (aindhu / 5)    option i i
  73. o    (ottakam / camel)    o
  74. o_    (o_nayy / wolf)    sh o    O
  75. au    (auvvai / the poetess)    option i o
  76.  
  77. ah    (ehhu / steel)    f
  78.  
  79. k    (kappal / ship)    k
  80. ng    (singam / lion)    g
  81. c    (sangu / conch)    c
  82. n~    (gnayiru / sun)    w
  83. t.    (padam / picture)    d
  84. n    (kinaru / well)    ]    * (option /)
  85. th    (thavalai / frog)    t
  86. n    (nandu / crab)    n    * (sh opt n = nu; sh op o = nuu)
  87. p    (pambaram / top)    p
  88. m    (mayil / peacock)    m
  89. y    (yanai / elephant)    y
  90. r    (raja / king)    r
  91. l    (valai / net)    l
  92. v    (vandi / cart)    v
  93. zh    (pazham / fruit)    z
  94. l..    (vilakku / lamp    q    (l over one or two dots)
  95. rr    (paravai / bird)    b
  96. n    (maan / deer)    [    * (option [ [)
  97.  
  98. h    (hari)    h
  99. j    (raja)    j
  100. s    (swami)    s
  101. sh    (shankara)    x
  102. xsh    (laxshmi)    none 
  103. </PRE>
  104. Acknowledgements
  105. <P>
  106. The incentive for writing this font has been my mother. She never 
  107. asked that I write her using a computer, but I wanted to do it
  108. anyway! Though my folks would prefer to see my handwriting rather
  109. than some mechanized version of it, they have gotten used to it and
  110. even seem to like it (or not mind it). I thank everyone in my
  111. family, in the US and in India. They deserve all the credit, and I
  112. accept any blame (or is it the other way around?!).
  113. <P>
  114. Palladam Tamil Font is free.  You are free to use it and free to
  115. distribute it on a free basis.  Palladam Tamil Font is NOT in the
  116. public domain; it is copyrighted by its author, T. Govindaraj,
  117. 1752, Crestline Court, Atlanta, Georgia 30345.
  118. <P>
  119. Background and a brief history
  120. <P>
  121. I (T. Govindaraj) wrote this font over a period of about a year.
  122. It has been modified almost continuously. Since I could not find
  123. a commercially available font that I liked, I decided to create
  124. one. It took a rather long time since my professorial responsibilities
  125. in the top industrial and systems engineering program in the US left
  126. me with little spare time.  While there is always room for improvement,
  127. I decided to release the font at this time (July 1990) since it appears
  128. usable at the current state of its development.
  129. <P>
  130. The font is named after the little town where I come from. I am actually 
  131. from a "suburb" of Palladam.
  132. <P>
  133. Since my background is engineering and not linguistics or Tamil
  134. literature, I had to use letter mappings that seemed reasonable.
  135. I am open to suggestions concerning mappings that may be more
  136. appropriate. However, I do not know when I will be able to make
  137. any major changes.
  138. <P>
  139. Even though the font was developed on an Apple Macintosh II, it is
  140. very unlikely that I will do more work on a Mac font. While I was
  141. an admirer and promoter of the user interface philosophy 
  142. popularized by Apple, I have been extremely unhappy with Apple's attitude
  143. concerning the "look and feel" issue and their legal "maneuvers".
  144. As a past user of Xerox lisp machines and a current user of Sun and
  145. NeXT machines, I have not been happy with what Apple is doing. I do
  146. not plan to recommend or purchase any more Apple computers until
  147. Apple adopts a more egalitarian attitude.
  148. <P>
  149. I am an admirer and supporter of the Free Software Foundation
  150. (FSF).  I plan to develop the Palladam Tamil Font into ghostscript
  151. compatible form and turn over complete control to FSF. In the 
  152. meantime, I have decided to retain the copyright and impose minimal 
  153. restrictions on the use and distribution of Palladam Tamil Font. The 
  154. restrictions and terms are in the spirit of GNU General Public License 
  155. from FSF.
  156. <P>
  157. Versions of this font for other computers and operating systems may 
  158. become available at some later date.
  159.  
  160. <HR>
  161. Font Formats: 
  162. <UL>
  163.  <LI> <a href="ADOBE.html">Adobe</a> (Type 1 [pfa & pfb], Type 3, Bitmap)
  164.  <LI> <a href="DMF.html">DMF</a> (+ bitmap)
  165.  <LI> <a href="INTELLIFONT.html">IntelliFont</a>
  166.  <LI> <a href="TRUETYPE.html">Truetype</a>
  167. </UL>
  168. Font ID:      47272
  169. <P>
  170. Directory:    Non-Latin/Serbian/Wolga_serb
  171. <HR>
  172.  
  173. If you like and use this font, I would recommend a donation to the
  174. Free Software Foundation at the following address:
  175. <PRE>    Free Software Foundation, Inc.
  176.     675 Massachusetts Avenue
  177.     Cambridge, MA 02139, USA
  178. </PRE>
  179.     (Your donations to FSF are tax deductible.)
  180. <P>
  181. I list below two restrictions. If you have any questions about the
  182. use or distribution of this font or suggestions, please contact me
  183. via e-mail or telephone (tg@chmsr.gatech.edu, +1 404 325 7446).
  184. <PRE>
  185.  (1) You should not receive any money from anyone who gets
  186.      a copy of the font from you, except for nominal charges
  187.      to cover the cost of media and postal expenses.
  188.      I encourage distribution via appropriate networks.
  189.  
  190.  (2) Any fonts derived from this font, for use on any
  191.      hardware and/or with any free or commercial software,
  192.      will also be available under the same terms as this font,
  193.      subject to the current US copyright laws governing software.
  194.  
  195.  (3) Any distribution of this font in any form will be accompanied
  196.      by this notice in its entirety.
  197. </PRE>
  198. No warranty
  199. <P>
  200. Palladam Tamil Font is licensed free of charge and I provide
  201. absolutely no warranty. You use the font entirely at your own
  202. risk. The author, T. Govindaraj, or anyone who distributes this
  203. font under the terms mentioned above is not liable for any losses
  204. or damages resulting from the use of this font.
  205. <P>
  206. I, T. Govindaraj, reserve the right to make any changes in the terms
  207. and conditions under which this font or any derivatives are
  208. distributed to the extent permitted by the copyright laws of the
  209. United States of America or the Berne Convention, whichever is
  210. deemed the most beneficial to humanity.
  211.  
  212. <HR>
  213.